Выдержки из резюме.


Главная Форумы Курилка Шутки юмора Выдержки из резюме.

В этой теме 2 ответа, 3 участника, последнее обновление  critic critic 8 года/лет, 8 мес. назад.

  • Автор
    Сообщения
  • #2501

    _KIRill
    Хранитель

    Мне на почту прислали. Первоисточник непонятен.

    Ожидаемые предложения:
    • Цель поиска работы: одновременное получение удовольствия от работы и ее оплаты
    • Получить должность: генеральный директор, исполнительный директор, коммерческий директор, зам. директора, руководитель отдела сбыта, менеджер отдела сбыта, торговый агент
    • Меня интересует работа в области финансов:
    -финанасовый директор(зам);
    -главный бухгалтер (не очень хочется);
    • отработка ведения бизнеса “по взрослому”
    • Цель этого письма обратить Ваше внимание на мои способности
    • Самоутверждение и достижения весомого положения в сферах соприкосновения моих целей и жизненного уровня
    • Надеюсь, что в Вашем Банке предложений моему резюме найдется пара.
    • Данное предложение после всестороннего обдумывания вызвало в моем лице большую заинтересованность.
    • Стартовые. Так как я озабочен поиском работы, то любые флюктуации возможны.
    • По складу характера мне легче сгенерировать идею, чем реализовать ее, поэтому я хочу быть менеджером среднего звена
    • Вы в какой области специалист? — В Днепропетровской.
    • Прфисианальный оффисный работник
    • …Но отсутствие у меня большого свежего опыта, конечно, настораживает.

    Знание языков:

    • Англійська-незалежний користувач
    • Английский — буквальное понимание до 90 % печатного текста и 100% понимание значения; 80% понимание произнесенного.
    • Иностранный язык: базовый
    • Английский — на уровне pre-immediate.
    • Aнглiйська, нiмецька — з перекладачем.
    • Английский- ориентировочно.
    • Английский в стадии реконструкции.
    • Английский (свободно на среднем уровне).
    • Английский разговорный – свободно, немецкий – в процессе изучения, язык глухонемых – свободно.
    • Английский — читаю, пишу свободно, говорю со словарём
    • славянские (слабо, зато все)
    • Устный и письменный перевод между языками
    • English — basic fluency
    • Английский/французский — более чем свободно
    • Свободно говорю английский, украинский, русский
    • Английский: необходимо освежить
    • Разговорный английский (со словарем)
    • Английский: существенно.
    • Немецкий и французский — читаю со словарем, но смысла не понимаю.
    • Полусвободный английский
    • английский и французский (отдельные слова и выражения)
    • Английский — как все.
    • английский — пассивный свободно
    • English (неразговорный)
    • английский — Сертификат Украинской Академии государственного управления при Президенте Украины о владении разговорным английским
    • Изучаю базовый English
    • Знание английского языка не в совершенстве

    Личные качества:

    • Уровень образования: Два и более высш. образований
    • Знаком с чувством юмора.
    • Во избежание личных конфликтов и стрессовых ситуаций на работе, считаю необходимым в кратчайшие сроки составить психологические портреты всех сотрудников фирмы, изучить их склонности и привычки.
    • Коммуникабельна, способна легко вступать в деловые контакты с пользой для решения необходимых вопросов.
    • Умение выделить суть проблемы, способность убеждать людей, навязывая свою точку зрения; умение конкретно поставить задачи…
    • Могу работать в автономном режиме, находясь в длительной командировке.
    • Трудолюбие (особенно при наличии интереса к работе).
    • Приятная внешность и голос, потенциальное стремление к серьезной работе.
    • Склонность к анализу, артистизм, умение сказать «нет», патриотизм, склонность к оправданному риску, умение обучать, любовь к животным, умение отказаться от тактических побед во имя стратегических, не конфликтность, настойчивость.
    • Абсолютная лояльность по отношению к работодателю
    • Доброжелателен, командный стиль работы. Есть чувство юмора и чувство меры.
    • красивое словесное оформление любой информации
    • Своим недостатком считаю выполнение чужой работы.
    • Жизненный девиз — никогда не стоять на месте.
    • Отсутствие мании величия
    • Иногда опускаются руки
    • Слишком интеллигентна, что в наше время иногда вредит
    • Иногда переборы с вином и женщинами
    • Слишком люблю мужа
    • В разговоре могу пофантазировать, чтобы произвести впечатление
    • Покой ума
    • Трудоголик. Люблю брать на себя чужие обязанности
    • В свободное время могу отдаваться полностью работе.
    • Политически грамотен

    Личные сведения:

    • Женат, но не курю
    • Семейное положение: холост, но это не кредо.
    • Семейное положение: счастлив в браке.
    • Не женат (возможны командировки).
    • Хронических заболеваний и противопоказаний не имею. Интересы и увлечения – разнообразные.
    • Mрія: мерседес з відкидним дахом
    • белая и пушистая
    • Хоббi: колекцiонування окулярiв вiд сонця та коустерiв пiд пиво i ще дещо
    • Happily married with one child
    • Состояние в браке: замужем
    • Cлужба в вооруженных силах: депутат райсовета
    • Мне 45 лет — это нормально?
    • Мой возраст (46 лет) свидетельствует против меня, однако то обстоятельство, что моему сыну 6 лет, говорит о том, что у меня хорошая мотивация и я сохранил способность учиться и активно работать.

    Из предложений по сотрудничеству с агентством
    «Используем следующие методы поиска:
    — эксклюзив серш,
    — хэдхайтинг,
    — аутплейсмент»

    Из резюме:
    Венцом всех своих способностей и деяний считаю здравый смысл.

    Курьер пишет в анкете:

    Чем Вас привлекает данная работа: сравнительная простота.

    К вопросу о грамотности:

    Место работы: повелен (видимо имелось ввиду «павильон»)

    Чем Вас привлекает данная работа: повИсить свою квалЕфикацию.

    Генеральный директор пишет в резюме
    :

    ОТЛИЧНО ВКУСНО ГОТОВЛЮ, ЗНАЮ МАССАЖ

    Из резюме на вакансию секретаря
    :

    Дополнительная информация о себе: умею работать “сверхурочно”.

    резюме домработницы: “стираю, гажу, создаю уют в доме”

    Профессия: Журналист
    Образование: высшее Возраст: 31 лет
    Описание: Я живу в БАТУМИ хочу сатрудничит СМИ. Имею опит работы

    ---As If, But Not---

  • #2503

    Hanna
    Участник

    🙂 посмеялись всем офисом

  • #2507

    critic critic
    Участник

    Это не смешно. Это грустно. Офисного планктона — 90% от народонаселения.

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.